Cómo hacer que una relación plurilingüe funcione: 6 tips
Todos sabemos que hay un “lenguaje de amor” – pero ¿qué pasa cuando el amor se habla en diferentes idiomas? O, mejor dicho ¿qué pasa cuando dos personas que hablan diferentes idiomas se comunican en un tercer idioma – Inglés? Bueno, seguramente la relación se ponga más interesante, pero también puede ponerse desafiante. En EF hablamos con un grupo de personas que viven una relación plurilingüe y les preguntamos cómo lo hicieron funcionar – estos seis tips son los que más destacaron.
1. Comunicate
Sí, de verdad. Lo escuchaste antes, pero es verdad – la comunicación es importante, y especialmente en relaciones donde el Inglés no es la lengua madre. Después de todo, los malentendidos pueden surgir rápidamente (ver punto 2), y ser capaz de discutirlos abiertamente es crucial. La barrera del idioma también puede significar que los agravios se dejan sin discutir, ya que hacerlo en un idioma extranjero puede ser demasiado cansador. Lo mejor es hacer el esfuerzo extra y discutir abiertamente cada problema, así las cosas no se complican más adelante.
2. Reíte
Aunque ambos estén aprendiendo inglés o entienden bien el idioma, los malos entendidos suelen suceder. Y las confusiones pueden aparecer rápidamente – solo pensá en palabras como embarazada en Español y “embarrassed” en Inglés. Estas dos palabras se ven y suenan igual, y probablemente signifiquen lo mismo ¿verdad? No, es falso. Tienen significados totalmente distintos – uno significa “desconcertado”, y la segunda significa “embarazada”. Y las confusiones son muy comunes (en serio)! La solución es aceptar que los malos entendidos van a aparecer, y poder reírse de ellos.
3. Se genuinamente curioso
Cuanto más entiendas la cultura de tu compañero, más fácil va a ser entender los malos entendidos que pueden haber ocurrido. Asique si tu pareja te invita a un evento como, eh, una inusual navidad (buscá en Google Krampus) o descubrir un nuevo artista, decir que sí te va a familiarizar con la cultura de tu compañero, y facilitar cualquier roce.
4. Ser flexible y comprensible
A pesar que ambos hablen el mismo lenguaje, pueden tener distintos estilos de comunicación, y puede tomar algún tiempo acostumbrarse a ellos. En algunas culturas, la comunicación indirecta de estilo – sinuoso, a través de un elaborado discurso, da a entender alguna “lectura entre líneas”. En otros lugares, la comunicación es todo sobre la eficiencia, y ser honesto es la clave. Estos diferentes estilos de comunicación también pueden afectar relaciones, y un comentario que sea terminante o decisivo, puede ser considerado “honesto” por tu compañero. La clave acá es mantener la mente abierta y flexible!
5. Ser paciente
Aceptá los obstáculos que aparezcan en tu camino. Si tenés diferentes estilos de conversación o simplemente todavía no descubriste cómo discutir en Ingles, **se paciente con vos mismo – y con tu compañero.
**Lleva tiempo tomar la confianza y el ritmo para hablar un tercer idioma y entender de dónde viene tu compañero. (Un hecho extra que uno de nuestros gurús mencionó: cuando discutís en un idioma que ninguno de los dos habla a la perfección, al final terminan por finalizarla porque es demasiado agotador y difícil!)
6. Divertirse
Al fin del día, las relaciones plurilenguales son muy enriquecedoras y cumplidoras. No sólo vas a entender tu propia cultura mejor, y saber una nueva cultura por tu compañero, si no que vas a saber un nuevo idioma o perfeccionar una habilidad existente – es un win-win!