7 slangs que tenés que conocer en 2017
Puede que 2016 haya sido el año del Brexit y que nos haya tocado describir todo como hot (“lit”), pero ahora que ya estamos en el 2017 hay todo un nuevo grupo de slangs recién salidos del horno que todos los aprendices del Inglés tienen que conocer si quieren estar on fleek. Suerte para vos, me encargué de compilar algunos en esta lista para darte una ventaja.
1. Savage
¿Hiciste algo totalmente cool y radical? Describíselo a tus amigos como “savage” y observalos mientras reaccionan confundidos pero al mismo tiempo muy impresionados. Acordate: vos no elegiste la vida difícil – ella te eligió.
2. Low-key
Cuando estás disfrutando de algo en secreto, te encanta pero “low-key”. Es algo así como mantener algo con un perfil bajo: todos deseamos en secreto que alguien esté low-key enamorado de nosotros… Pero después recordamos que esa persona es una celebridad, así que probablemente nunca pase (snif).
3. Done
¿Cansado de la actitud de alguna(s) persona(s)? ¿Imposible enfrentar la idea de ir al trabajo por la mañana? Entonces, “You’re done with it”. Incluso podés darle un toque extra poniendo todo en mayúsculas. “I’m done with this explanation. DONE.”
4. Hundo P
Si estás totalmente de acuerdo con lo que alguien dice, estás de acuerdo “al 100 por ciento” – O, si sos un millennian, estás de acuerdo “hundo p”. La verdad es que es sólo una abreviación de al 100 por ciento (“100 per cent”), y es tan divertido usarlo que yo estuve poniéndolo en práctica toda la semana. Es “hundo p” mi nueva frase favorita.
5. Dead / Dying
Sin que no se nos confunda con el no estar vivo físicamente, dead (y su primo dying) son la nueva forma de decir, en 2017, que estás tan shockeado que, figurativamente, te mata – algo así como el dying from laughter sólo que no exactamente muriendo, porque eso sería tanto trágico como imposible.
6. Extra
Probablemente la palabra que esté ganando popularidad más rápidamente sea extra, la cual describe a alguien que es exagerado o que trata demasiado. Puede que el saber esto te haga darte cuenta de que vos mismo sos extra en algo, lo que se vuelve un descubrimiento un poco angustiante pero necesario.
7. Going
Éste es más popular en el Reino Unido y cobró vida de las bocas de aquellos que viven en el popular pero algo vulgar territorio de Essex, al noreste de Londres. En lugar de decir “going to (+ lugar)”, tan sólo se dice “going (+ lugar).” Por ejemplo, “let’s go to Nando’s” se tranforma en “let’s go Nando’s”. Ahora, si no estás seguro de lo que es Nando’s, necesitás ir a vivir un tiempo al Reino Unido, YA.